-
1 prendre la poudre d'escampette
разг.навострить лыжи, удрать- Pauvre père! Tu t'imagines que cette pure enfant a pris toute seule la poudre d'escampette? - On l'a enlevée? - Cherche un autre verbe. Celui-là n'a plus cours depuis 1830. (H. Duvernois, La Poule.) — - Бедный папа! Ты что, воображаешь, что эта невинная крошка сбежала одна? - Ее похитили? - Поищи другой глагол, этот вышел из употребления еще в 1830 году.
... Il a pigé qu'on voulait le passer à la casserole et, couillon! quand il s'est mis ça dans le citron, le type, il a dû se dire qu'il valait mieux qu'il demande pas son reste, alors il a pris la poudre d'escampette... (J.-P. Chabrol, Un Homme de trop.) —... он скумекал, что его хотят укокошить, ну нет, думает, дудки! Как только он забрал себе это в башку, то, должно быть, и решил, что пора сматывать удочки, вот он и дал тягу...
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre la poudre d'escampette
-
2 prendre la poudre d'escampette
гл.1) разг. навострить лыжи, удрать2) перен. убегать как подстреленный заяц, умчаться как подстреленный3) идиом. разбежаться, как зайцыФранцузско-русский универсальный словарь > prendre la poudre d'escampette
-
3 poudre
f -
4 poudre
f1. порошо́к; пыль f ◄P2► (poussière);poudre à récurer — порошо́к для чи́стки посу́ды; poudre de charbon — у́гольная пыль; la poudre de perlimpinpin — чудоде́йственный порошо́к; la métallurgie des poudre s — порошко́вая металлургия́ ║ en poudre — в порошке́; du lait en poudre — порошко́вое <сухо́е> молоко́; du sucre en poudre — са́харная пу́дра; du chocolat en poudre — шокола́д в порошке́; du café en poudre — мо́лотый ко́фе; des œufs en poudre — яи́чный порошо́к; -● réduire en poudre — стира́ть/стере́ть в порошо́к;, jeter de la poudre aux yeux — пуска́ть/пусти́ть пыль в глаза́la poudre dentifrice — зубно́й порошо́к;
2. (fard) пу́дра;se mettre de la poudre — пу́дриться/на=poudre de riz [— ри́совая] пу́дра;
3. (explosive) по́рох;la poudre à canon — артиллери́йский по́рох; le service des poudres — слу́жба по́рохов; ● vif comme la poudre — живо́й как ртуть; faire parler la poudre — начина́ть/нача́ть войну́; tenir sa poudre sèche — держа́ть ipf. по́рох сухи́м; mettre le feu aux poudre s — взрыва́ть/взорва́ть по́роховой по́греб; вызыва́ть/вы́звать взрыв гне́ва; cela s'est répandu comme une traînée de poudre — э́то распространи́лось мгнове́нно <с мгнове́нной ско́ростью>; il n'a pas inventé la poudre — он по́роха не вы́думает; prendre la poudre d'escampette — удира́ть/удра́ть со всех ногun grain de poudre — крупи́нка по́роха, пороши́нка;
-
5 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
6 escampette
-
7 escampette
-
8 escampette
f:prendre la poudre d'escampette — удира́ть/удра́ть, пуска́ться/пусти́ться наутёк; дава́ть/дать тя́гу <стрекача́, дёру>
-
9 бегство
с.2) ( отступление) fuite f; débandade f ( врассыпную)обратиться в бегство — prendre la fuite; décamper vi, déguerpir vi; prendre la poudre d'escampette (fam)спасаться бегством — devoir son salut à la fuite; s'enfuir, se sauver, s'esquiver ( ускользать) -
10 кинуться
разг.см. кидаться 1)кинуться бежать( со всех ног) — partir (ê.) à toutes jambes, prendre ses jambes à son cou; prendre la poudre d'escampette ( пуститься наутек) -
11 лыжа
ж.горные лыжи — ski alpin ( или de piste)бегать, ходить на лыжах — faire du ski; aller (ê.) à skis••навострить лыжи разг. — prendre les jambes à son cou, prendre la poudre d'escampette, montrer les talons -
12 навострить
разг.навострить лыжи — prendre les jambes à son cou, prendre la poudre d'escampette, montrer les talons -
13 наутек
разг.пуститься наутек — filer vi, se sauver à toutes jambes; prendre ses jambes à son cou, prendre la poudre d'escampette (fam) -
14 пятка
ж.•• -
15 тяга
ж.1) ( тянущая сила) traction f2) ж.-д. traction fслужба тяги — service m de traction3) (в трубе и т.п.) tirage mв трубе нет тяги — la cheminée ne tire pas4) тех. ( приспособление) tirant m, tringle f; commande f5) перен. ( влечение) aspiration f à, attirance f vers; goût m pour ( или à) ( охота); penchant m à ( склонность)•• -
16 тикать
I т`икатьразг.II тик`ать
См. также в других словарях:
Prendre la poudre d'escampette — ● Prendre la poudre d escampette se sauver, déguerpir, s enfuir … Encyclopédie Universelle
Poudre d'escampette — Pour les articles homonymes, voir Poudre (homonymie). La poudre d escampette s utilise dans l expression prendre la poudre d escampette, qui signifie déguerpir. Présentation Escampette vient de l ancien verbe escamper (de l Italien scampare) qui … Wikipédia en Français
escampette — [ ɛskɑ̃pɛt ] n. f. • 1688; de escamper (fin XIVe); it. scampare « s enfuir », de campo « champ » ♦ Vx Fuite. Loc. « Prendre l escampette » (Furetière). Mod. Prendre la poudre d escampette : s enfuir, d … Encyclopédie Universelle
poudre — [ pudr ] n. f. • puldre 1080; lat. pulvis, pulveris « poussière » 1 ♦ Vx (ou fig. du sens 2) Terre desséchée et pulvérisée. ⇒ poussière. Le convoi de camions « soulève à mesure, en passant, l épais tapis de poudre blanche qui ouate le sol »… … Encyclopédie Universelle
Escampette — Poudre d escampette Pour les articles homonymes, voir Poudre (homonymie). La poudre d escampette s utilise dans l expression prendre la poudre d escampette, qui signifie déguerpir. Présentation Escampette vient de l ancien verbe escamper (de l… … Wikipédia en Français
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
POUDRE — s. f. Poussière, petites particules de terre desséchée, qui s élèvent en l air à la moindre agitation, au moindre vent. Poudre légère, menue, épaisse. Il y a beaucoup de poudre dans la campagne. Il serait nécessaire qu il plût pour abattre la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
POUDRE — n. f. Poussière. Dieu a dit au premier homme : Tu es poudre, et tu retourneras en poudre. Il ne s’emploie guère en ce sens que par affectation ou dans le style biblique; Poussière seul est maintenant usité. Fig. et fam., Jeter de la poudre aux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
escampette — nf., fuite, fugue, escapade, sortie furtive ; (Saxel), promenade // sortie escampette de courte durée : ÈSKANPÈTA (Albanais.001, Saxel.002), dékanpeta (Arvillard.228). E. : Échapper. A1) v. , prendre la fuite, s enfuir : prêdre l èskanpèta vi.… … Dictionnaire Français-Savoyard
PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)